Curioso título ¿verdad? Como tantas y tantas melodías conocidas que resultan ser fragmentos de óperas, yo había escuchado más de una vez el famoso coro: "Va pensiero..." y sabía, vagamente, que se trataba de un "canto a la libertad", que pertenecía a la ópera "Nabbuco", de Verdi y que, en su momento, se pudo convertir en el himno oficial de Italia, tal fue su repercusión. Pero ¿de qué tema trata esta ópera? ¿cuándo y en qué circunstancias la compuso Verdi? ¿por qué el "Va pensiero" pudo convertirse en el himno de Italia?
Introducción
"Nabucco" es una ópera en cuatro actos con música de Giuseppe Verdi y libreto de Temistocle Solera, según la obra dramática "Nabuchodonosor", de Auguste Anicet-Bourgeois y Francis Corn y el ballet "Nabucodonosor", de Antonio Cortesi. Se estrenó el 9 de marzo de 1842 en La Scala de Milán.
Verdi compuso esta ópera en un momento personal particularmente difícil, puesto que su mujer, Margarita Barezzi, y sus dos hijos habían muerto poco tiempo antes, y Verdi había decidido no volver a componer. El libreto de Temistocle Solera llegó a sus manos por casualidad, en un episodio que podría calificarse de prodigioso; el propio Verdi, en sus "Esbozos autobiográficos", describe cómo las palabras del texto se le convertían en música:
"De camino sentí una especia de desazón inexplicable, una tristeza intensa, un dolor que casi me hacía estallar el corazón. Una vez llegué a casa, lancé el manuscrito a la mesa con un movimiento brusco y me quedé ahí, delante de él, hundido en pensamientos. Al chocar con la mesa, el libro se había abierto; mis ojos fueron a parar, no se bien cómo, a una página abierta ante mí. Y leí: "Va, pensiero sull'ali dorate (...)". Sobrevolé también los siguientes versos y me quedé impresionado, sobre todo al comprobar que éstos procedían casi literalmente de la Biblia, libro que siempre leía gustoso. Leo un párrafo, leo dos. Pero entonces, con el renovado propósito de no componer más, cierro el texto y me voy a la cama. ¡Pero Nabucco no para de darme vueltas en la cabeza! El sueño no quiere acudir, me levanto, leo el libreto no sólo una vez, sino dos, tres, muchas veces; a la mañana siguiente puedo decir que me lo sé de memoria".
"Va, pensiero..." es una majestuosa melodía que, en "Nabucco", está asociada a la situación de cautiverio del pueblo hebreo; pero era inevitable que, dada la situación que vivía el país por aquel entonces, el público la hiciera suya como "himno honorífico" de Italia, un símbolo que, aún hoy, realza y refuerza las ambiciones nacionalistas del pueblo italiano.
Contexto histórico: el "Risorgimento"
A comienzos del siglo XIX, la Península Itálica estaba compuesta por varios estados (Lombardía, bajo el dominio austríaco, los Estados Pontificios, el reino de Piamonte y el reino de las Dos Sicilias, entre otros). Después de varios intentos de unificación entre 1830 y 1848, que fueron aplastados por el gobierno austríaco, la hábil política del Conde de Cavour, ministro del reino de Piamonte, logró interesar al emperador francés Napoleón III en la unificación territorial de la península, que pasaba por expulsar a los austríacos del norte y crear una confederación italiana; a pesar de la derrota del imperio austríaco, el acuerdo no se cumplió.
A pesar de todo, la unificación fue construyéndose lentamente, y no culminó hasta 1870, con la incorporación del último reducto de los Estados Pontificios. La reunificación italiana (considerando que existió una unidad anterior, la "provincia" de Italia, creada por Augusto en la antigua Roma) es conocida como el "Risorgimento".
Génesis de "Nabucco"
Nacida en este ambiente sembrado de guerras por la unificación de Italia, los espectadores pronto vieron en "Nabbuco" (aunque Verdi, quizá, no lo pretendiera así en principio) un símbolo en el que se reflejaban las penalidades que, por entonces, padecía la nación: el tema de la cautividad de los judíos en Babilonia era considerado por el pueblo italiano como una alusión a la oposición al gobierno austríaco en el norte de Italia. Así, surgió la costumbre de aclamar a Victor Manuel como rey de Italia exclamando: "¡Viva Verdi!" (acrónimo de la frase "Vittorio Emanuele Rè d'Italia").
Ese hecho y, por supuesto, las grandes cualidades musicales de la obra, hicieron que "Nabucco" cautivase inmediatamente a toda Italia. Como curiosidad, cabe mencionar que Giuseppina Streponi, que interpretó el papel de Abigail en el estreno de esta ópera, se convertiría más tarde (concretamente en 1859) en la segunda esposa de Verdi.
Ese hecho y, por supuesto, las grandes cualidades musicales de la obra, hicieron que "Nabucco" cautivase inmediatamente a toda Italia. Como curiosidad, cabe mencionar que Giuseppina Streponi, que interpretó el papel de Abigail en el estreno de esta ópera, se convertiría más tarde (concretamente en 1859) en la segunda esposa de Verdi.
Personajes
Nabucodonosor, rey de Babilonia (barítono).
Ismael, sobrino del rey Sedecías de Jerusalén (tenor).
Zacarías, sumo sacerdote de los hebreos (barítono).
Abigail, esclava, supuesta hija mayor de Nabucodonosor (soprano).
Fenena, hija de Nabucodonosor (soprano).
El pontífice de Baal (barítono).
Abdalo, antiguo oficial del rey de Babilonia (tenor).
Ana (Rahel), hermana de Zacarías (soprano).
Soldados babilonios y hebreos, hebreos, levitas, vírgenes hebreas, mujeres babiloias, cortesanos, altos dignatarios, guardias y guerreros de la corte de Babilonia, magos, pueblo (coro).
Lugar y época
Jerusalén y Babilonia, en los años 587 y 586 a. de C. y posteriores.
Argumento
En el templo de Salomón, los hebreos ruegan a su dios para que los salve de la amenaza babilonia. El sumo sacerdote, Zacarías, tiene como rehén a Fenena, hija de Nabucodonosor, rey de Babilonia. Fenena e Ismael, sobrino del rey Sedecías, se aman; ella le liberó una vez del cautiverio que sufrió en Babilonia, y ahora él quiere hacer lo mismo por ella. Pero Abigail, considerada la hija mayor de Nabucodonosor y enamorada también de Ismael, irrumpe en el templo con sus soldados. Al verse despreciada por Ismael, jura venganza. Nabucodonosor ocupa el templo y Zacarías amenaza con matar a Fenena, pero Ismael lo impide; a partir de entonces, será considerado como un traidor. El templo queda expuesto al saqueo y los hebreos son deportados a Babilonia.
Cuadro I. Habitaciones del palacio del rey, en Babilonia. Abigail ha encontrado un documento en el que se pone de manifiesto que ella es tan sólo la hija de una esclava, y que Fenena es la legítima heredera del trono. Nabucodonosor ha nombrado regente a Fenena mientras él mismo continúa su campaña contra los hebreos. Abigail se alía con los sacerdotes de Baal, quienes ven amenazado su poder por Fenena, que es amiga de los hebreos. Los sacerdotes difunden la falsa noticia de que Nabucodonosor ha caído en la lucha.
Cuadro II. Salón en el palacio del rey. Zacarías convierte a Fenena a la religión mosaica. Ismael es condenado por traición, pero la conversión de Fenena lo salva ya que, al haberla ayudado, al fin y al cabo resulta que ha ayudado a una hebrea. Los babilonios, desconcertados por el falso rumor de la muerte de su rey, exigen la coronación de Abigail. Ésta reclama a Fenena la corona. Entonces Nabucodonosor se interpone, se corona a sí mismo y, mientras blasfema contra los dioses de Babilonia y contra el dios de los hebreos y exige que se le venere como a un dios. Entonces, un rayo cae sobre él y lo sume en la locura.
Cuadro I. Los jardines colgantes de Babilonia. A Abigail se le rinden honores de reina. Los hebreos y Fenena son sentenciados a muerte. El demente Nabucodonosor encuentra su trono ocupado; Abigail le convence que todo lo que está ocurriendo es por su bien pero, cuando Nabucodonosor se da cuenta de que su hija Fenena va a morir, quiere arrebatarle el poder a Abigail, revelándole su verdadero origen. Pero Abigail destruye el documento comprometedor.
Cuadro II. A orillas del Éufrates. Zacarías llama a la resistencia y augura la segura caída de Babilonia. Los hebreos lloran su perdida libertad y su patria: "Va pensiero"; fuente: www.epdlp.com.
"¡Vuela pensamiento, con alas doradas,
pósate en las praderas y en las cimas
donde exhala su suave fragancia
el aire dulce de la tierra natal!..."
pósate en las praderas y en las cimas
donde exhala su suave fragancia
el aire dulce de la tierra natal!..."
Acto IV (El ídolo caído)
Cuadro I. En el palacio del rey de Babilonia, Abigail ha retenido a Nabucodonosor, a quien torturan constantes pesadillas. Despertado por voces y gritos, cree que se trata de la marcha a la guerra contra los hebreos. Cuando se da cuenta de que su hija Fenena es conducida a la muerte, suplica el perdón y la ayuda al dios de los hebreos. Entonces, la locura lo abandona y, junto a algunos fieles y entregados soldados, se pone en marcha para salvar a la joven.
Cuadro II. Jardines colgantes. El ritual del sacrificio debe comenzar: los hebreos deben ser asesinados ante la imagen de Baal. Nabucodonosor pone fin a este ritual y ordena destruir el ídolo. Pero éste se desploma por sí solo y las ataduras de los hebreos se aflojan. El rey otorga la libertad a los prisioneros. Se construirá un templo en honor a Jehová. Abigail muere pidiendo perdón a Fenena y a los hebreos.
(Otras fuentes: "Ópera", de András Batta, wikipedia, buscabiografias.com y www.youtube.com).
(Otras fuentes: "Ópera", de András Batta, wikipedia, buscabiografias.com y www.youtube.com).









Muchas gracias por el comentario y... me apunto tu blog!
ResponderEliminarGracias a tí, Mocho. Un abrazo.
ResponderEliminarSoy Gotas de Opera, gracias por tu comentario, a mi también me ha encantado tu blog, lo he destacado en el mio dentro de "Mi lista de blogs". Seguimos en contacto. Un asludo.
ResponderEliminarMuchísimas gracias Almaviva, yo también voy a poner destacar el tuyo ahora mismo porque está fenomenal. Enhorabuena.
ResponderEliminar